Les dérives "macho" de la langue française
Dans leur version masculine, ils sont tout à fait respectables, mais mis au féminin, ils deviennent une insulte. Florilège de mots qui, au féminin, traduisent une réalité macho!
Agente
Vous n’avez pas l’habitude de l’entendre et pour cause. Le mot «agente» est très
peu usité de nos jours. Il désigne, comme au masculin, une personne chargée de gérer et d’administrer pour le compte d’autrui. Néanmoins, dans les expressions toutes faites comme «agent de police», «agent secret», «agent d’assurance», le masculin reste de mise: on ne dit pas par exemple une «agente secrète». Le mot «agente» a perdu le sens qu’il avait jusqu’au XIXe siècle. Il désignait tout simplement une entremetteuse, ce qui n’a jamais été le cas au masculin!
Petit lexique écolo pour briller en société
Du recyclage au réchauffement climatique en passant par l'effet de serre, les médias, les marques,…
Prothèses PIP : la justice espagnole condamne un chirurgien
Retour sur le clash entre Mallaury Nataf et Paul Amar
Free : 100 000 euros d’amende pour «pratiques commerciales trompeuses»
Free mobile : lancement de trois nouveaux forfaits concurrents par La Poste Mobile
Le tabac n'augmentera "que" de 7,6 % en octobre
250 communes réunies dans la lutte contre l’obésité infantile
L’Empire State Building Run Up : la course la plus dure au monde
Insolite : quand les publicitaires ne sont pas bilingues, ça donne de beaux contresens !
Impots
Enfant, éducation
Actu et évènements