Les dérives "macho" de la langue française
Ambassadrice
Utilisé comme tel, «ambassadrice» n’est pas l’équivalent féminin d’« ambassadeur ». Une «ambassadrice» ne renvoie pas systématiquement à la fonction diplomatique, mais à une porte-parole comme on dit, par exemple, «une telle est l’ambassadrice de la mode londonienne». Lorsqu’une femme occupe le poste d’ambassadeur, on dit plus
souvent «madame l’ambassadeur», tandis que «madame l’ambassadrice» est réservé
à l’épouse de l’ambassadeur.
« Magistrate » a aussi désigné pendant longtemps l’épouse du magistrat, mais pas la professionnelle du droit à qui l’on donnait du «madame le magistrat». Un peu comme si l’«institutrice» était l’épouse de l’«instituteur»!
Festival de Cannes : sexiste ?
« La barbe », groupe féministe, accuse le Festival de Cannes de ne pas valoriser les femmes…
Eurobonds, euro-obligations... ça veut dire quoi au juste ?
Procès Erika : pourquoi pourrait-il être annulé ?
Air France veut regrouper ses filiales régionales
Télé connectée : déjà dans 3 millions de foyers équipés
Cancer de la peau : faut-il interdire les cabines à UV ?
Préparations amaigrissantes : de nouvelles restrictions
Roland Garros : des faucons pour chasser les pigeons
Cannes : Gustave Kervern continue avec les doigts d’honneur (Vidéo)
Déco
Découvertes
Animaux